Před použitím webové stránky andocaho.com (dále jen „služba“) provozované společností ANDOCAHO LTD („nás“, „my“ nebo „naše“) si prosím pečlivě přečtěte tyto podmínky použití („podmínky“, „podmínky použití“).
Váš přístup ke Službě a její používání je podmíněno přijetím a dodržováním těchto Podmínek. Tyto podmínky se vztahují na všechny návštěvníky, uživatele a další, kteří přistupují ke Službě nebo ji používají.
Přístupem ke Službě nebo jejím používáním souhlasíte s tím, že budete vázáni těmito Podmínkami. Pokud nesouhlasíte s jakoukoli částí podmínek, nesmíte ke Službě přistupovat.
1) Rozsah
1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky ANDOCAHO LTD (IČO 13081263) se vztahují na všechny smlouvy Prodávajícího a smluvního partnera (dále jen „Zákazník“) o prodeji, dodání a dočasném poskytování digitálního obsahu, digitálního zboží a nedigitálního zboží. (dále společně také „Zboží“). V rozsahu, v němž prodávající nabízí také služby, poskytuje je výhradně jako doplňkovou službu k výše uvedeným kupním smlouvám. Odchylné, rozporné nebo doplňující všeobecné obchodní podmínky a ustanovení zákazníka se stanou součástí smlouvy pouze tehdy a v rozsahu, v jakém prodávající s jejich aplikací výslovně souhlasil. Je vyloučeno tiché uznání Všeobecných obchodních podmínek Zákazníka Prodávajícím na základě přesvědčivého chování. Takový požadavek na souhlas platí v každém případě, včetně například, pokud Prodávající bezpodmínečně poskytuje služby Zákazníkovi, přičemž je obeznámen s Všeobecnými obchodními podmínkami Zákazníka.
1.2 Tyto VOP se vztahují jak na spotřebitele (článek 13 BGB (německý občanský zákoník)), tak na podnikatele (článek 14 BGB). Pokud níže uvedené VOP neobsahují samostatné poznámky, platí všechny podmínky stejně pro smlouvy s podnikateli a spotřebiteli. Pokud se jednotlivé podmínky nevztahují na spotřebitele vůbec nebo pouze v pozměněné podobě, musí to být výslovně uvedeno.
1.3 Tyto podmínky se rovněž vztahují na budoucí smluvní vztahy mezi zákazníkem a prodejcem, kde je zákazník podnikatel.
1.4 Digitálním obsahem ve smyslu tohoto dokumentu jsou všechny digitální služby s výjimkou digitálního zboží, jakýchkoli digitálně existujících přístupových kódů, produktových klíčů nebo jiných digitálně existujících informací.
1.5 Digitálním zbožím ve smyslu těchto podmínek se rozumí jakýkoli software, který neexistuje na fyzickém nosiči dat, který je poskytnut Prodávajícím ke stažení, případně s určitými právy na užívání udělenými podle čl. 5 a 6.
1.6 Nedigitálním zbožím ve smyslu těchto podmínek je jakýkoli software existující na fyzickém nosiči dat, který je ve fyzické podobě distribuován Prodávajícím, případně s určitými právy na užívání udělenými podle čl. 5 a 6, stejně jako další fyzické produkty.
1.7 Prodávající provozuje internetový obchod prostřednictvím vlastních webových stránek (dále jen „Internetový obchod“). Kromě toho prodávající prodává produkty také prostřednictvím různých tržišť, jako jsou ebay.de, rakuten.de nebo rueducommerce.fr (dále jednotlivě „Tržiště“ a společně „Tržiště“).
1.8 Odesláním objednávky podle tř. 2.2 Zákazník souhlasí s těmito VOP.
2) Uzavření smlouvy
2.1 K uzavření smlouvy ohledně nákupu prostřednictvím internetového obchodu prodávajícího ještě nedojde tím, že zákazník zadá objednávku. Objednávka zákazníka je spíše podáním nabídky na uzavření smlouvy. Ceny, cenové nabídky a popisy zboží nebo jiných služeb specifikované a uvedené v internetovém obchodě prodávajícího nejsou nabídkou.
2.2 Uzavření smlouvy o nákupu prostřednictvím některého z Tržišť se uskuteční poté, co zákazník zadá objednávku.
2.3 Před závazným zadáním objednávky může zákazník odhalit možné chyby při zadávání pozorným čtením informací zobrazených na obrazovce. Efektivním technickým prostředkem pro lepší detekci vstupních chyb v této souvislosti může být funkce zoom prohlížeče, která umožňuje zvětšit zobrazení na obrazovce. Zákazník může své údaje během procesu elektronické objednávky opravovat pomocí obvyklých funkcí klávesnice a myši až do kliknutí na tlačítko dokončení procesu objednávky.
2.4 Potvrzení objednávky nákupu prostřednictvím internetového obchodu nepředstavuje přijetí nabídky nákupu prodávajícím. Smlouva mezi prodávajícím a zákazníkem v tomto případě vznikne až dalším jednáním prodávajícího podle čl.
2.5 Prodejce může přijmout nabídku zákazníka do pěti dnů od
a) osobně doručit nebo nechat doručit objednané Zboží Zákazníkovi obchodním partnerem (např. Amazon EU S.à.r.l.), přičemž převažuje převzetí Zboží Zákazníkem, nebo
b) požadovat platbu od zákazníka samostatnou komunikací po odeslání objednávky zákazníka. To zahrnuje i výběr způsobu platby v procesu objednávky, kterým bude objednané zboží zaplaceno před odesláním.
Pokud existuje více z výše uvedených alternativ, bude smlouva uzavřena, jakmile nastane první z těchto alternativ.
2.6 Lhůta pro přijetí nabídky podle tř. 2.5 začíná dnem následujícím po odeslání nabídky Zákazníkem a končí uplynutím pátého dne po odeslání nabídky. Nepřijme-li prodávající nabídku zákazníka ve výše uvedené lhůtě, bude nabídka považována za odmítnutou, přičemž zákazník již není vázán prohlášením zákazníka o záměru.
2.7 Smlouvu lze uzavřít pouze v anglickém jazyce.
2.8 Pokud zákazník uvede e-mailovou adresu pro zpracování smlouvy, musí zajistit, aby e-maily odeslané prodejcem mohly být přijímány pod touto adresou. Zákazník musí při používání spamových filtrů zajistit zejména jejich správnou konfiguraci tak, aby mohly být doručeny e-maily zasílané prodávajícím nebo třetími osobami pověřenými prodávajícím k vyřízení objednávky. Prodávající nebo třetí osoba pověřená prodávajícím vyřizováním objednávek přitom vytvoří e-maily tak, aby nebyly svým vnějším vzhledem, zejména profilem textového vzoru, objektivně vhodné pro označení spamové zprávy.
3) Předmět smlouvy
3.1 Prodávající poskytne zákazníkovi zboží. Prodávající poskytuje služby pouze jako doplňkovou službu ke smlouvám o dodávce Zboží. Rozhodující je dohodnutý charakter služby. Při poskytování služeb Prodávající využije, dle volby Prodávajícího, své zaměstnance, subdodavatele nebo jiné zástupce.
3.2 V případě smlouvy o dodávce nedigitálního zboží bude služba prodejce vycházet z popisu uvedeného v Internetovém obchodě prodejce nebo na příslušném tržišti. Odkazuje se na předpisy o výhradě vlastnictví v čl. 10. U smlouvy o dodávce softwaru (dále jen „Nákup softwaru“) dluží prodávající trvalý převod softwaru uvedeného v licenčním certifikátu. Prodávající dluží převod jedné položky softwaru na vhodný nosič dat, jako je CD-ROM, Blu-ray disk nebo USB flash disk, a také převod tištěné nebo stahovatelné verze související uživatelské dokumentace. Před úplným zaplacením kupní ceny dle tř. 8, veškeré datové nosiče a předaná uživatelská dokumentace podléhají výhradě vlastnictví prodávajícího. Pro povahu softwaru má přednost příslušný popis produktu v internetovém obchodě prodávajícího nebo na příslušném tržišti. Prodávající dále dluží udělení práv podle čl. 4.
3.3 Za smlouvu o dodání digitálního zboží dluží Prodejce
a) u smlouvy o dodávce softwaru (dále jen „Nákup softwaru“) trvalý převod softwaru uvedeného v licenčním certifikátu v objektovém kódu. Prodávající dluží prokázání možnosti stažení softwaru, jakož i převod tištěné nebo stahovatelné verze související uživatelské dokumentace. Před úplným zaplacením kupní ceny dle tř. 8, předaná uživatelská dokumentace podléhá výhradě vlastnictví prodávajícího. Stav softwaru definuje příslušný popis produktu v internetovém obchodě prodávajícího nebo na trhu řešení. Prodávající dále dluží udělení práv podle čl. 4.
b) u smlouvy o dočasném poskytnutí softwaru (dále jen „Leasing softwaru“) dočasné poskytnutí softwaru uvedeného v licenčním certifikátu v objektovém kódu. Prodávající dluží prokázání možnosti stažení softwaru, jakož i převod tištěné nebo stahovatelné verze související uživatelské dokumentace. Před úplným zaplacením kupní ceny dle tř. 8, předaná uživatelská dokumentace podléhá výhradě vlastnictví prodávajícího. Příslušný popis produktu v internetovém obchodě prodávajícího nebo na příslušném tržišti definuje stav softwaru. Prodávající dále dluží udělení práv podle čl. 5.
3.4 U smlouvy o dodání digitálního obsahu dluží Prodávající poskytnutí digitálního obsahu. Použití digitálního obsahu zaslaného zákazníkovi podléhá ustanovením příslušných podmínek použití příslušného poskytovatele, které se vztahují na použití. Užívání digitálního obsahu podléhá odkládací podmínce zaplacení celé kupní ceny podle čl. 8. Prodávající může také dočasně povolit použití před tímto datem.
3.5 Prodejce dluží služby výhradně jako smluvní nebo posmluvní doplňkové služby k výše uvedeným primárním závazkům a pouze po samostatné konzultaci se zákazníkem.
3.6 Dodání příslušného předmětu smlouvy se řídí tř. 9.
3.7 Pokud je prodávajícímu zabráněno nebo zcela vyloučeno z provádění jeho smluvních služeb, protože zaměstnanci, dokumenty, data nebo zařízení zákazníka nejsou k dispozici přiměřeným způsobem nebo pouze neuspokojivým způsobem nebo zákazník neplní povinnost zákazníka spolupracovat, včetně dodržení termínů, úmyslným úmyslem nebo nedbalostí, je prodávající oprávněn účtovat zákazníkovi výsledné dodatečné výdaje.
3.8 Pokud je zákazník podnikatel, včasné a správné vlastní doručení zůstane vyhrazeno, pokud prodejce nenese odpovědnost za jakékoli předčasné a nesprávné vlastní doručení.
4) Udělení práv ke smlouvě o dodávce softwaru
4.1 Tento tř. 4 se vztahuje výhradně na smlouvy o koupi softwaru podle tř. 3.2 stejně jako 3.3 a).
4.2 Po úplném zaplacení kupní ceny podle tř. 8, Zákazník získá nevýhradní, trvalé právo užívat Zboží v rozsahu stanoveném ve smlouvě. Prodávající může také dočasně povolit použití Zboží před tímto datem. Zboží může současně užívat pouze maximální počet fyzických osob, který se rovná zboží nabytému Zákazníkem. Přípustné použití zahrnuje instalaci softwaru, nahrání do paměti RAM a oprávněné použití zákazníkem. Zákazník nemá právo pronajímat nebo sublicencovat, veřejně reprodukovat nebo veřejně zpřístupňovat po drátě nebo bezdrátovými prostředky získané Zboží nebo je poskytovat třetím stranám bezplatně nebo za poplatek. Cl. 4.5 zůstávají nedotčeny.
4.3 Zákazník je oprávněn vytvořit záložní kopii softwaru, pokud je to nezbytné pro zajištění budoucího použití.
4.4 Zákazník je oprávněn dekompilovat nebo reprodukovat software pouze v rozsahu, v jakém to stanoví zákon. To platí pouze za podmínky, že prodávající na požádání neposkytne zákazníkovi v přiměřené lhůtě k tomu potřebné informace.
4.5 Zákazník je oprávněn trvale převést pořízenou kopii softwaru na třetí stranu, včetně předání dokumentace. V takovém případě Zákazník zcela přestane software používat, odstraní všechny nainstalované kopie softwaru z počítačů Zákazníka a vymaže nebo předá Prodávajícímu veškeré kopie existující na jiných nosičích dat, pokud Zákazník není vázáno zákonem na delší skladování. Na žádost prodávajícího zákazník písemně potvrdí úplné provedení výše uvedených opatření prodávajícímu, případně prodávajícímu sdělí důvody dalšího zadržování. Zákazník dále výslovně souhlasí s tím, aby třetí osoba dodržovala rozsah udělených práv podle tohoto čl. 4. Jakékoli dělení získaných objemových balení není přípustné.
4.6 Pokud Zákazník používá software v jakémkoli rozsahu přesahujícím užívací právo získané se Zbožím, pokud jde o kvalitu (s ohledem na typ povoleného použití) nebo množství (s ohledem na počet uživatelů), zákazník bez zbytečného odkladu získá další Zboží potřebné pro povolené použití. V opačném případě uplatní prodávající práva oprávněná u prodávajícího.
4.7 Oznámení o autorských právech, sériová čísla a další funkce sloužící k identifikaci programu nesmí být ze softwaru odstraněny ani měněny.
5) Udělení práv ke smlouvě o dočasném poskytování softwaru
5.1 Tento tř. 5 se vztahuje výlučně na smlouvy o dočasném poskytování software podle tř. 3.3 b).
5.2 Po úplném zaplacení kupní ceny podle tř. 8, Zákazník získá nevýhradní, nepřevoditelné a nesublicencovatelné právo dočasně užívat Zboží po dobu trvání smlouvy v rozsahu stanoveném ve smlouvě a licenčním certifikátu. Prodávající může také dočasně povolit použití Zboží před tímto datem. Doba trvání dočasného trvání smlouvy se řídí příslušnými údaji v internetovém obchodě prodávajícího nebo příslušném tržišti nebo výběrem, který provede zákazník na dobu před uzavřením smlouvy. Přípustné použití zahrnuje instalaci softwaru, nahrání do paměti RAM a oprávněné použití zákazníkem. Zákazník nemá právo pronajímat nebo sublicencovat, veřejně reprodukovat nebo veřejně zpřístupňovat po drátě nebo bezdrátovými prostředky získané Zboží nebo je poskytovat třetím stranám bezplatně nebo za poplatek.
5.3 Zákazník je oprávněn vytvořit záložní kopii softwaru, pokud je to nezbytné pro zajištění budoucího použití.
5.4 Zákazník je oprávněn dekompilovat nebo reprodukovat software pouze v rozsahu, v jakém to stanoví zákon. To platí pouze za podmínky, že prodávající na požádání neposkytne zákazníkovi v přiměřené lhůtě k tomu potřebné informace.
5.5 Zákazník není oprávněn reprodukovat software nad rámec případů uvedených v čl. 5.1 až 5.3.
5.6 Zákazník není oprávněn převádět na třetí strany žádnou kopii softwaru, která mu byla poskytnuta, ani žádné jím vytvořené kopie. Zákazníkovi nebude zejména povoleno software dále prodávat, půjčovat, pronajímat, poskytovat sublicence, veřejně reprodukovat nebo zpřístupňovat.
5.7 Pokud zákazník poruší kterékoli z výše uvedených ustanovení, veškerá práva na používání udělená podle této smlouvy se okamžitě stanou neúčinnými a automaticky přejdou zpět na prodejce. V takovém případě musí Zákazník bez zbytečného odkladu zcela přestat software používat, smazat všechny kopie softwaru nainstalované v jeho systémech a rovněž smazat nebo předat Prodávajícímu vytvořené záložní kopie/kopie.
6) Povinnosti zákazníka
6.1 Není-li ve smlouvě, jakémkoli licenčním certifikátu nebo jakékoli uživatelské dokumentaci stanoveno jinak, je zákazník povinen přijmout příslušná opatření k zabezpečení zboží proti přístupu neoprávněných třetích stran, zejména uchovávat veškeré kopie digitálního obsahu na chráněném místě. .
6.2 Zákazník musí uvést kontaktní místo, jehož prohlášení, v rozsahu, v jakém slouží zpracování smlouvy, a činnosti budou pro zákazníka závazné. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
6.3 Zákazník musí informovat prodávajícího před a během vyřizování smlouvy o všech okolnostech a procesech souvisejících s vyřizováním smlouvy, které jsou nezbytné a zásadní pro přípravu a realizaci smlouvy. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
6.4 Zákazník je povinen pomáhat prodávajícímu při plnění smlouvy podle nejlepšího vědomí a svědomí zákazníka a položit všechny základy nezbytné pro řádné plnění smlouvy. Zákazník se zejména zavazuje poskytnout prodávajícímu veškeré doklady (např. občanský průkaz, cestovní pas nebo řidičský průkaz), údaje a informace v nezbytné formě, které jsou nutné ke splnění smluvních závazků. To také zahrnuje, že zákazník včas informuje zaměstnance o nadcházejících dodávkách nebo jiných službách prodávajícího.
7) Právo na odvolání
7.1 Spotřebitelé mají právo na odvolání.
.
8) Ceny a platební podmínky
8.1 Pokud není v popisu produktu prodejce stanoveno jinak, uvedené ceny budou celkové ceny včetně zákonné DPH. Případné dodatečně vzniklé náklady na dodání a dopravu budou samostatně uvedeny v popisu příslušného produktu.
8.2 U dodávek do zemí mimo Evropskou unii mohou v daném případě vzniknout další náklady, za které prodejce nenese odpovědnost a které musí nést zákazník. To bude zahrnovat např. náklady na převod peněz úvěrovými institucemi (např. poplatky za převod, poplatky za směnný kurz) nebo dovozní cla či daně (např. cla). Takové náklady mohou vzniknout v souvislosti s převodem peněz i v případě, že dodávka není provedena do země mimo Evropskou unii, ale Zákazník provádí platbu ze země mimo Evropskou unii.
8.3 Možnosti platby budou zákazníkovi sděleny v internetovém obchodě prodávajícího nebo na příslušném tržišti.
8.4 Pokud byla dohodnuta hotovost předem bankovním převodem, je platba splatná ihned po uzavření smlouvy, pokud se strany nedohodly na pozdějším termínu splatnosti.
8.5 Pro platbu prostřednictvím jedné z platebních metod nabízených poskytovatelem platebních služeb PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lucembursko (dále jen „PayPal“), platba přes PayPal bude zpracována podle uživatelské smlouvy PayPal dostupné na https://www.paypal.com/us /webapps/mpp/ua/useragreement-full, nebo, pokud zákazník nemá účet Pap, podle Podmínek pro platby bez účtu PayPal, přístupný na https://www.paypal.com/de/webapps /mpp/ua/privacywax-full?locale.x=en_DE.
8.6 Pokud je zvolena platební metoda „převod SOFORT“, bude platba zpracována prostřednictvím poskytovatele platebních služeb SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Mnichov (dále jen „SOFORT“). Aby mohl zákazník zaplatit fakturovanou částku převodem SOFORT, musí mít pro účast na převodu SOFORT aktivovaný online bankovní účet s PIN/TAN procedurou, náležitě se legitimovat v platebním procesu a potvrdit platební příkaz vůči SOFORT. Platební transakci provede SOFORT okamžitě poté, co se odepíše z bankovního účtu Zákazníka. Podrobné informace o způsobu platby převodem SOFORT může zákazník získat na internetu na adrese https://www.sofort.com/ger-DE/kaeufer/su/so-funktioniert-sofort-ueberweisung/.
8.7 V případě výběru způsobu platby na fakturu je kupní cena splatná po dodání a fakturaci Zboží. Kupní cena musí být v tomto případě uhrazena beze srážek do 7 (sedmi) dnů od obdržení faktury, není-li dohodnuto jinak. Výchozí ustanovení § 286 (3) BGB zůstává nedotčeno. Prodávající si vyhrazuje právo nabídnout nákup způsobem platby na fakturu pouze do určitého objemu objednávky a odmítnout tento způsob platby v případě překročení uvedeného objemu objednávky. V tomto případě prodávající upozorní zákazníka na odpovídající platební omezení v platebních informacích prodávajícího v internetovém obchodě prodávajícího nebo na příslušném tržišti.
8.8 Je-li zvolena platební metoda SEPA inkasem, je fakturovaná částka splatná po udělení souhlasu se SEPA inkasem, ne však před uplynutím lhůty pro předběžnou informaci. V případě nákupu prostřednictvím tržiště prodávajícího bude inkaso vybíráno při odeslání objednávky. Při nákupu přes Internetový obchod prodávajícího se inkaso inkasuje, pokud objednané zboží opustí sklad prodávajícího a zákazníkovi byl sdělen odkaz ke stažení nebo byl zaslán produktový klíč e-mailem, přičemž příslušné odeslání oznámení nebo e-mail prodávajícího je rozhodující, ne však před uplynutím lhůty pro předběžnou informaci. Předběžnou informací („Předběžné oznámení“) se rozumí jakékoli oznámení (např. faktura, politika, smlouva) ze strany prodávajícího zákazníkovi za účelem oznámení inkasa prostřednictvím SEPA inkasa. Pokud není inkaso vybráno z důvodu nedostatku finančních prostředků na účtu nebo pokud Zákazník vznese námitku proti inkasu, ačkoli k tomu není oprávněn, musí Zákazník nést poplatky vzniklé příslušné finanční instituci v důsledku zpětného zúčtování, pokud Zákazník je zodpovědný.
8.9 Pokud zvolíte způsob platby kreditní kartou, bude z účtu stržena částka po dokončení objednávky.
8.10 Pokud je vybrána platební metoda „Amazon Pay“, platba bude provedena prostřednictvím poskytovatele platebních služeb Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue J.F. Kennedy, L-1855 Luxemburg (dále jen „Amazon Pay“), s použitím platebních údajů uložených v zákaznický účet Amazon, za použití podmínek pro platby prostřednictvím Amazon Pay, přístupný na https://pay.amazon.co.uk/help/B63Y8N45FK4VXH2.
8.11 Při platbě prostřednictvím jedné z platebních metod nabízených poskytovatelem platebních služeb Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Švédsko (dále jen „Klarna“) bude každá platba provedena společnosti Klarna za následujících podmínek:
Faktura: Lhůta splatnosti je 14 dnů od odeslání Zboží. Podmínky fakturace jsou dostupné na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/en_us/invoice?fee%3D0.
Splátkový nákup: pomocí finanční služby Klarna lze nákup Zákazníka uhradit flexibilně v měsíčních minimálních splátkách ve výši 1/24 z celkové částky (alespoň 6,95 EUR) nebo za podmínek jinak uvedených v objednávkovém procesu. Splátky jsou splatné do konce měsíce následujícího po předložení měsíční faktury společnosti Klarna. Další informace o nákupu na splátky včetně všeobecných obchodních podmínek a evropských standardních informací pro spotřebitelské úvěry jsou dostupné na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/en_us/account.
Okamžitý převod: z účtu zákazníka bude odepsána částka ihned po odeslání objednávky.
Použití faktury a způsobu platby na splátky podléhá kladnému úvěrovému hodnocení. Další informace a podmínky služeb Klarna jsou dostupné na https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/en_us/user.
8.12 Započtení pohledávek prodejce proti protinárokům zákazníka je vyloučeno, pokud protinárok nebyl uznán prodejcem nebo nebyl právně prokázán konečným rozsudkem. Zadržovací právo kupujícího je rovněž omezeno na takové protinároky.
8.13 V případě prodlení s platbou je Prodávající oprávněn účtovat Zákazníkovi úrok z prodlení ve výši 9 % nad příslušnou platnou základní úrokovou sazbou. V případě předčasné platby i přes opožděnou výpověď je prodávající oprávněn požadovat po zákazníkovi náklady na opožděnou výpověď a inkaso, které jsou nutné k přiměřenému právnímu stíhání inkasními agenturami a právníky najatými prodávajícím. Ty se řídí pro inkasní agentury zákonnými výpočtovými sazbami inkasních agentur a pro advokáty zákonem o odměnách advokátů. V případě, že proces upomínání provádí prodávající osobně, zavazuje se zákazník zaplatit částku 1,50,- EUR za každé zaslané oznámení o prodlení. To se nevztahuje na oznámení po lhůtě splatnosti, které stanoví prodlení. Zákazník si vyhrazuje právo prokázat menší škody prodávajícího. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
8.14 Pro zákazníky, kteří nemají bydliště ve Spolkové republice Itálie, bude nákup za čistou cenu možný, pokud již v objednávce uvedou své platné identifikační číslo pro daň z přidané hodnoty. Na identifikační číslo pro daň z přidané hodnoty sdělené po odeslání objednávky nebude brán zřetel.
9) Dodací a přepravní podmínky
9.1 Není-li dohodnuto jinak, bude zboží doručeno přepravní službou na doručovací adresu uvedenou zákazníkem. Pro zpracování transakce je rozhodující dodací adresa uvedená v nákupním procesu prodávajícího.
9.2 Pokud přepravní společnost odešle odeslané Zboží zpět Prodejci, protože doručení Zákazníkovi nebylo možné, nese Zákazník náklady za neúspěšné odeslání. To neplatí, pokud Zákazník účinně uplatní právo Zákazníka na odvolání, neodpovídá za okolnost způsobující nemožnost dodávky nebo mu bylo dočasně znemožněno přijmout nabízené plnění, ledaže Prodávající plnění Zákazníkovi neoznámil s přiměřeným předstihem.
9.3 Samotní odběr nebude možný z logistických důvodů.
9.4 Digitální obsah bude zákazníkovi poskytnut v elektronické podobě ke stažení zasláním odkazu ke stažení. Produktové klíče budou zákazníkovi zaslány e-mailem.
10) Výhrada vlastnického práva
10.1 Nárok na dodané nedigitální zboží zůstává prodávajícímu až do úplného uhrazení nároku prodávajícího na kupní cenu (výhrada vlastnictví).
10.2 Zákazník je povinen uchovávat nedigitální zboží pro Prodávajícího a zacházet s ním opatrně. Zákazník je povinen dát prodávajícímu najevo, že k nim má vlastnické právo, jejich vhodným skladováním, například oddělením od ostatního zboží na skladě. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
10.3 V případě příloh nebo jiných zásahů třetích stran musí Zákazník neprodleně písemně informovat Prodávajícího.
10.4 Zákazník je oprávněn dále prodávat nedigitální zboží v rámci běžného obchodního styku, ale nesmí je dát do zástavy ani je postoupit jako záruku. Zákazník již nyní postoupí prodávajícímu veškeré pohledávky ve výši konečné fakturované částky (včetně DPH) pohledávek prodávajícího, které zákazníkovi vzniknou z dalšího prodeje kupujícím nebo jiným třetím osobám. Postoupení slouží k zajištění příslušné pohledávky ve stejném rozsahu jako výhrada vlastnického práva u podle tř. 10.1 tohoto termínu. Zákazník je oprávněn vymáhat tyto pohledávky i po jakémkoli postoupení. Prodávající je však oprávněn osobně vyzvednout pohledávky, pokud Zákazník neplní své platební povinnosti, dostane se do prodlení s platbou, je podán návrh na zahájení insolvenčního řízení nebo Zákazník přestane platit. V těchto případech může Prodávající zrušit povolení k inkasu. Prodávající může dále požadovat, aby Zákazník neprodleně informoval Prodávajícího o postoupených pohledávkách a jejich dlužníkech a poskytl Prodávajícímu písemné prohlášení o postoupení pohledávky a všechny podrobnosti, jakož i dokumenty potřebné k vymáhání pohledávky. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
10.5 Pokud je nedigitální zboží dodané Prodávajícím kombinováno nebo smícháno s jinými movitými věcmi tak, že se stanou nedílnou součástí jednotného předmětu, převede Zákazník poměrné spoluvlastnictví k jednotnému předmětu na Prodávajícího. Zákazník již nyní postoupí prodávajícímu veškeré pohledávky ve výši konečné fakturované částky (včetně DPH) pohledávek prodávajícího, které zákazníkovi vzniknou z dalšího prodeje předmětů, k nimž náleží prodávajícímu spoluvlastnické právo; prodávající takové postoupení přijme. Předpisy ve tř. 10.4 věta 3 a násl. se použije obdobně. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
10.6 Pokud zákazník použije nedigitální zboží dodané prodávajícím tak, že se stane součástí nové položky, čímž dojde k definitivní ztrátě vlastnického práva prodávajícího, bude vlastnické právo prodávajícího pokračovat v poměru k vyrobenému produktu. . Zákazník již nyní postoupí prodávajícímu veškeré pohledávky ve výši konečné fakturované částky (včetně DPH) pohledávek prodávajícího, které zákazníkovi vzniknou z dalšího prodeje produktu kupujícím nebo jiným třetím osobám. Předpisy ve tř. 10.4 věta 3 a násl. se použije obdobně. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
10.7 Pokud cenné papíry splatné prodávajícímu převyšují zajištěné pohledávky o více než 20 %, je prodávající povinen na žádost zákazníka vydat, dle volby prodávajícího, cenné papíry přesahující výše uvedený limit.
11) Záruka na smlouvy podle tř. 3.2, 3.3 a) a 3.3 c)
11.1 Ustanovení tohoto čl. 11 se vztahuje na smlouvy podle tř. 3.2, 3.3 a) a 3.3 c).
11.2 Nároky na vady materiálu vůči prodávajícímu se promlčují jeden rok po přechodu rizika, pokud se jedná o nově vyrobené věci nebo výkony díla. To neplatí, stanoví-li zákon delší lhůty podle § 438 odst. 1 (2.) (stavby a věci sloužící ke stavbě), § 445b odst. 1 (regresní nárok) a § 634a odst. 1 (2.) ( konstrukční vady) BGB. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
11.3 U jakékoli dodávky použitého Zboží jsou vyloučena jakákoli práva z důvodu vad materiálu – s výhradou právních předpisů a jiných dohod. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
11.4 Veškeré podrobnosti o zboží, ať už jsou výslovně písemně sjednány či nikoli, jsou prohlášením o stavu, nikoli zárukami, zaručenými vlastnostmi, smluvně předpokládaným použitím nebo podobně. Zjevné nepřesnosti (překlepy, aritmetické, formální chyby atd.) v poznámkách, protokolech, návodech k obsluze, výpočtech, prospektech, v internetovém obchodě prodávajícího atd. může prodávající kdykoli opravit. Jakýkoli nárok na odstranění těchto zjevných vad je vyloučen.
11.5 Vůči obchodníkům se na dodávky prodejce v každém případě vztahuje zákonná povinnost kontrolovat a oznamovat vady podle článku 377 HGB (německý obchodní zákoník). Je-li dodávka uskutečněna přímo spotřebiteli jménem zprostředkovatele, platí rovněž a neomezeně obchodněprávní povinnost upozornit na vady. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
11.6 Pokud zákazník odmítne dodávku prodávajícího z jakéhokoli jiného důvodu, než je závažná vada způsobující vážné omezení nebo nemožnost použití, přestože prodávající deklaroval připravenost k plnění, dostane se zákazník do prodlení s přijetím. Převzetí dodávky nesmí být odmítnuto pro drobné vady.
11.7 Záruka se nevztahuje na vady způsobené nesprávným provozem, systémovými komponentami upravenými v rozporu se smluvním základem, použitím nevhodných organizačních prostředků, používáním v hardwarovém nebo softwarovém prostředí nesplňujícím požadavky uvedené v licenčním certifikátu, neobvyklými provozními podmínkami nebo zásahy do systému. Zákazníkem nebo třetími stranami. Je-li Zboží používáno ve spojení se zařízeními třetích osob, záruka na funkční a výkonnostní vady existuje pouze tehdy, pokud tyto vady vzniknou i bez tohoto spojení nebo pokud je kompatibilita s těmito předměty součástí smluvně dohodnuté podmínky.
11.8 Je-li dodávka vadná, může prodávající podle volby prodávajícího provést následné plnění odstraněním vady (oprava) nebo dodáním zboží bez vad (náhradní dodávka). V druhém případě je Zákazník povinen vrátit vadné Zboží na žádost Prodávajícího podle zákonných ustanovení. Je-li Zákazníkem spotřebitel, platí předchozí věta s tím, že použití se nevracejí nebo nahrazují jejich hodnotou. Zákazník musí dát Prodávajícímu čas a příležitost k provedení následného plnění, zejména k nápravě.
11.9 Náklady na kontrolu a následný výkon, zejména náklady na dopravu, cestu pracovníků, práci a materiál, nese prodávající podle zákonných ustanovení, pokud vada skutečně existuje. Požádá-li Zákazník neoprávněně o odstranění vad, je Prodávající oprávněn požadovat náhradu následných nákladů na plnění, ledaže Zákazník za nepřesné upozornění na vady neodpovídá. Pokud se následné plnění nezdaří, prodávající definitivně a vážně odmítne následné plnění (také podle § 439 (4) BGB), následné plnění je pro zákazníka nepřiměřené nebo existuje případ § 323 (2) BGB, může zákazník od smlouvy odstoupit nebo snížit protiplnění, aniž by tím byly dotčeny jakékoli nároky na náhradu škody.
11.10 Nároky a práva Zákazníka z vad nevznikají pro nepatrnou odchylku od sjednaného stavu, jen pro nepatrné zhoršení použitelnosti, pro přirozené opotřebení nebo poškození v rozsahu, který lze přičíst nesprávnému nebo nedbalému zacházení nebo skladování, nadměrnému namáhání. , nevyhovující provozní zařízení nebo zvláštní vnější vlivy, s nimiž smlouva nepočítá. Pokud se následné plnění nezdaří a opravňuje Zákazníka na jedné straně nadále požadovat následné plnění nebo na straně druhé uplatňovat zákonná alternativní práva, může Prodávající požadovat, aby Zákazník uplatnil práva Zákazníka v přiměřené lhůtě odkladu. Zákazník musí toto rozhodnutí oznámit prodávajícímu v textové podobě (např. e-mailem, faxem nebo dopisem). Pro dodržení doby odkladu je rozhodující přijetí prohlášení zákazníka prodávajícím. Neuplatní-li Zákazník práva včas, může je uplatnit, zejména práva na odstoupení nebo náhradu škody místo plnění, pouze v případě, že nová přiměřená lhůta pro následné plnění určená Zákazníkem marně uplyne. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
11.11 Regresní nároky zákazníka vůči prodávajícímu podle článku 445a BGB existují pouze v rozsahu, v jakém zákazník a kupující zákazníka neuzavřeli žádné dohody nad rámec zákonných nároků na vady. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
11.12 Snížená promlčecí lhůta a vyloučení odpovědnosti podle tohoto čl. 11 se nevztahuje na případy újmy na životě, končetině nebo zdraví úmyslným úmyslem nebo nedbalostí, na porušení povinnosti prodávajícím úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, na podvodné zatajení vady, na příslušnou záruku stavu nebo na nároky podle německého zákona o odpovědnosti za výrobek.
11.13 V rozsahu, kdy prodávající dodává aktualizace, upgrady, nové verze programu nebo jiný nový obsah původního předmětu smlouvy podle této smlouvy, platí tento čl. 11 se použije obdobně.
11.14 Pokud existují právní vady, ustanovení v tomto čl. 11 se použije obdobně.
12) Záruka na smlouvy podle tř. 3,3 b)
12.1 Ustanovení tohoto čl. 12 se vztahuje na smlouvy podle tř. 3.3 b).
12.2 Zákazník má nárok na zákonná práva z věcných vad. Věcné vady je zákazník povinen neprodleně oznámit prodávajícímu.
12.3 Právo zákazníka ukončit bez upozornění z důvodu neposkytnutí použití v souladu se smlouvou podle článku 543 (2) s. 1 (1.) BGB je vyloučeno. To neplatí ani pro závadu úmyslně zamlčenou Prodávajícím, ani pro včasnou dodávku Zákazníkovi, pokud je Prodávající odpovědný za zpoždění dodávky.
12.4 Nároky a práva zákazníka na vady nebudou existovat, pokud zákazník nepoužívá software zamýšleným způsobem nebo jej zneužívá, upravuje nebo pozměňuje software bez předchozího písemného souhlasu prodejce nebo pokud problémy či chyby vycházejí z používaného softwaru. v hardwarovém nebo softwarovém prostředí, které nesplňuje požadavky uvedené v licenčním certifikátu, pokud Zákazník neprokáže, že vada je způsobena softwarem.
12.5 Nároky a práva Zákazníka z vad nevznikají pro nepatrnou odchylku od sjednaného stavu, jen pro nepatrné zhoršení použitelnosti, pro přirozené opotřebení nebo poškození v rozsahu, který lze přičíst nesprávnému nebo nedbalému zacházení nebo skladování, nadměrnému namáhání. , nevyhovující provozní zařízení nebo zvláštní vnější vlivy, s nimiž smlouva nepočítá.
12.6 Vyloučení odpovědnosti podle tohoto čl. 12 se nevztahuje na případy újmy na životě, končetině nebo zdraví úmyslným úmyslem nebo nedbalostí, na porušení povinnosti prodávajícím úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, na podvodné zatajení vady, na příslušnou záruku stavu nebo na nároky podle zákona o odpovědnosti za výrobek.
12.7 V rozsahu, v jakém prodávající dodává aktualizace, upgrady, nové verze programu nebo jiný nový obsah původního předmětu smlouvy podle této smlouvy, platí tento čl. 12 se použije obdobně.
12.8 Pokud existují právní vady, ustanovení v tomto čl. 12 se použije obdobně.
13) Záruční podmínky „100% záruka vrácení peněz“.
Záruka je omezena na 3 roky od data vystavení faktury. To nezahrnuje produkty s omezenou dobou platnosti. Záruka na takové produkty je omezena na dobu platnosti produktu. Po předložení dokladu o převzetí produktu od Prodávajícího a po předložení písemného potvrzení, že produkt nebude dále používán a nebyl ani předán třetím osobám, bude vráceno 100 % zaplacené ceny. Platba bude provedena 14 dní po obdržení dokladu a potvrzení prodávajícím. Viz https://cz.andocaho.com/refund-returns-policy/.
14) Odpovědnost za jiná porušení povinností
14.1 Za porušení povinností, která nejsou věcnými nebo právními vadami podle čl. 11 a 12, odpovídá prodávající za svévolné i hrubě nedbalé jednání výkonných orgánů a jednatelů a bez ohledu na míru zavinění za škodu způsobenou újmou na životě, zdraví a zdraví.
14.2 Prodávající dále odpovídá za prostou nedbalost výkonných orgánů a zástupců v případě nemožnosti, prodlení s plněním, nedodržení záruky nebo porušení jakékoli jiné zásadní smluvní povinnosti. Podstatné smluvní závazky jsou takové, jejichž splnění je nezbytné především pro zajištění řádného a řádného plnění smlouvy a na jejichž dodržování se může smluvní partner pravidelně spolehnout. V takových případech je odpovědnost prodávajícího omezena na škody typické pro smlouvu, se kterými musel prodávající při uzavření smlouvy přiměřeně předvídat.
14.3 Jakoukoli odpovědnost prodejce nad rámec odpovědnosti podle čl. 12.1 a 12.2 z jakéhokoli právního důvodu jsou vyloučeny. To platí zejména pro veškeré nároky z porušení smluvních povinností a z odpovědnosti za deliktní jednání, nikoli však pro nároky z prodlení při uzavření smlouvy.
14.4 Prodejce nenese žádnou odpovědnost za jakoukoli ztrátu dat po ověření, jakýchkoli nezbytných opravných opatřeních nebo jiných službách. Zákazník musí zajistit, aby data existující na příslušných zařízeních nebo datových pamětech byla zálohována a aby na nich nebyla umístěna žádná citlivá data.
14.5 Jakékoli omezení odpovědnosti dohodnuté se zákazníkem platí také ve prospěch výkonných orgánů a zástupců prodejce.
14.6 Nároky podle zákona o odpovědnosti za produkty zůstávají nedotčeny.
15) Uplatnění poukázek na kampaň
15.1 Vouchery s určitou dobou platnosti, které prodávající vydává zdarma v reklamních kampaních a které zákazník nemůže získat nákupem (dále jen „poukazy na kampaň“), lze uplatnit pouze v internetovém obchodě prodávajícího a pouze po dobu uvedenou doba.
15.2 Jednotlivé produkty mohou být z poukazové kampaně vyloučeny, pokud z obsahu poukazu na kampaň vyplývá odpovídající omezení.
15.3 Poukazy na kampaň lze uplatnit pouze před dokončením procesu objednávky. Jakékoli dodatečné započtení nebude možné.
15.4 Na každou objednávku lze uplatnit pouze jeden poukaz na kampaň.
15.5 Hodnota zboží se musí minimálně rovnat částce poukazu na kampaň. Prodávající nevrací žádný zbývající kredit.
15.6 Pokud hodnota poukazu na kampaň nepostačuje k pokrytí objednávky, může být k vyrovnání rozdílu zvolena jedna ze zbývajících platebních metod nabízených prodejcem.
15.7 Kredit poukazu na kampaň nebude vyplacen v hotovosti ani nebude úročen.
15.8 Poukaz na kampaň nebude proplacen, pokud zákazník vrátí na základě zákonného práva zákazníka na odvolání zboží zaplacené zcela nebo částečně s poukazem na kampaň.
15.9 Poukaz na kampaň je přenosný. Prodávající může příslušnému držiteli provést uplatnění poukazu na akci v internetovém obchodě prodávajícího s úplatným účinkem. To neplatí, pokud prodávající ví nebo z hrubé nedbalosti neznal neoprávněnost, nezpůsobilost k uzavření smlouvy nebo chybějící oprávnění k zastupování příslušného držitele.
16) Pojmenování jako reference
Je-li Zákazník podnikatel, Zákazník souhlasí s tím, aby byl Prodávajícím uveden jako reference na webových stránkách Prodávajícího, v profilech Prodávajícího na sociálních sítích (jako je Twitter, LinkedIn, Xing) a ve vlastních publikacích s uvedením společnosti Zákazníka a použitím Zákazníkova ochranná známka vztahující se k takové společnosti. Takový souhlas může být kdykoli s účinností do budoucna odvolán prohlášením vůči Prodávajícímu.
17) Partnerský program
17.1 Obecné. Tyto Podmínky (dále jen „Affiliate Agreement“) upravují Partnerský program, který poskytuje ANDOCAHO LTD („ANDOCAHO“, „my“ nebo „nás“). Tyto Podmínky představují úplnou dohodu a porozumění mezi ANDOCAHO Ltd a jednotlivcem nebo subjektem, který se účastní Partnerského programu (dále jen „Affiliate partner“ nebo „vy“). Přečtěte si prosím pečlivě tuto smlouvu, protože představuje právně závaznou smlouvu mezi vámi a ANDOCAHO Ltd. Odesláním přihlášky a používáním Partnerského programu souhlasíte s dodržováním všech podmínek stanovených v této Partnerské smlouvě. ANDOCAHO Ltd může ukončit váš partnerský účet kdykoli, s upozorněním nebo bez něj, za chování, které je v rozporu s touto smlouvou o přidružení, za chování, které je podle ANDOCAHO Ltd. škodlivé pro jakoukoli jinou stranu.
17.2 Sledování doporučení. ANDOCAHO Ltd poskytne přidružené společnosti konkrétní doporučující odkazy pro propojení reklam a dalšího marketingového obsahu s andocaho.com. ANDOCAHO Ltd bude sledovat uživatele, kteří navštívili tyto doporučující odkazy, pomocí souborů cookie, jejichž platnost vyprší po 21 dnech. Pouze uživatelé, kteří provedou nákup, když je soubor cookie aktivní, budou považováni za doporučení přidruženého subjektu a jako takoví zaznamenáni na řídicím panelu přidruženého subjektu. Přidružený subjekt není oprávněn jakýmkoli způsobem upravovat nebo upravovat Odkazy na doporučení nebo soubory cookie. ANDOCAHO Ltd není odpovědná za žádné chyby při sledování nebo hlášení, které mohou vyplynout z jakýchkoli úprav odkazu na doporučení nebo souborů cookie.
17.3 Poplatky a výplaty affiliate partnera. ANDOCAHO Ltd vypořádá platbu provizí na žádost Partnera prostřednictvím PayPal, bankovním převodem nebo jinými požadovanými metodami, pokud jsou nabízeny mezi platebními metodami ANDOCAHO Ltd, jakmile je dosaženo minimální částky 50,00 EUR. ANDOCAHO Ltd se zavazuje ponechat si provize nahromaděné jménem přidruženého subjektu, dokud nebude dosaženo uvedeného minimálního splatného zůstatku. Na nahromaděné a dosud nevyplacené částky se nevztahují žádné úroky z prodlení. Pro přijetí platby se Partner zavazuje vystavit fakturu, účtenku nebo srovnatelný doklad na požadovanou částku. Platba bude provedena do 30 dnů od předložení řádné faktury nebo účtenky od přidruženého subjektu.
17.4 Reklamy. ANDOCAHO Ltd tímto uděluje přidružené společnosti nevýhradní, nepřenosnou, omezenou licenci k používání log ANDOCAHO Ltd výhradně za účelem propagace naší služby v kontextu přidruženého programu. Tato licence vyprší po ukončení účasti Partnera v Partnerském programu. Partner může zobrazovat pouze reklamy, které obsahují loga nebo servisní značky ANDOCAHO Ltd. Přidružený subjekt nesmí používat loga nebo servisní značky společnosti ANDOCAHO Ltd způsobem, který dle vlastního uvážení společnosti ANDOCAHO Ltd zobrazuje společnost ANDOCAHO Ltd v negativním světle. Partner bude výhradně odpovědný za své vlastní marketingové aktivity. Veškeré marketingové aktivity musí být profesionální a plně v souladu se všemi platnými zákony. ANDOCAHO Ltd může bez předchozího upozornění požadovat, aby přidružený subjekt odstranil nebo upravil jakékoli reklamy podle vlastního uvážení ANDOCAHO Ltd.
17.5 Ukončení. Partner může ukončit účast Partnera v Partnerském programu s okamžitou platností písemným oznámením druhé straně o ukončení. ANDOCAHO Ltd si vyhrazuje právo kdykoli ukončit účast přidruženého programu v přidruženém programu za chování, které je podstatným porušením této přidružené smlouvy, nebo za jednání, které ANDOCAHO Ltd podle vlastního uvážení považuje za škodlivé pro její podnikání nebo jakoukoli třetí osobu. oslava. Po ukončení ztratí Partner přístup ke svému Affiliate Dashboardu a ztratí veškeré potenciální nebo nezaplacené Affiliate poplatky.
17.6 Vztah smluvních stran. ANDOCAHO Ltd a přidružená společnost jsou nezávislí dodavatelé. Nic v této Affiliate smlouvě nevytvoří mezi stranami žádné partnerství, zaměstnání, zástupce, agenturu nebo společný podnik. Přidružený subjekt nemá oprávnění jednat jménem ANDOCAHO Ltd.
17.7 Omezení odpovědnosti. Affiliate program je poskytován „tak, jak je“ a „jak je dostupný“ a použití Affiliate programu je na vlastní riziko affiliate partnera. ANDOCAHO Ltd neposkytuje žádná prohlášení ani záruky, ať už vyjádřené nebo předpokládané, s ohledem na přidružený program nebo jakoukoli službu nebo informace poskytované prostřednictvím přidruženého programu. ANDOCAHO Ltd není odpovědná za žádné škody, zranění nebo ekonomické ztráty vyplývající z používání Partnerského programu. Pokud kterákoli část Partnerského programu způsobí přidruženému subjektu nebo komukoli, kdo prostřednictvím Partnera uplatňuje nárok, škodu nebo nepříjemnosti, přidružený subjekt přebírá odpovědnost a veškeré náklady za něj. Přidružený subjekt odškodní a ochrání společnost ANDOCAHO Ltd, její ředitele, úředníky, zaměstnance, zástupce, dceřiné společnosti a třetí strany za jakékoli ztráty, škody, závazky, nároky, rozsudky, vyrovnání, pokuty, náklady a výdaje (včetně přiměřených souvisejících výdajů , právní poplatky, náklady na vyšetřování) vyplývající z nebo souvisejících s operacemi nebo používáním Partnerského programu Partnerem nebo jakoukoli třetí stranou.
17.8 Úprava. ANDOCAHO Ltd může dle vlastního uvážení kdykoli změnit nebo upravit tuto Affiliate smlouvu, s upozorněním nebo bez něj. Tyto změny nebo úpravy nabudou účinnosti pro všechny přidružené společnosti po zveřejnění upravené smlouvy o přidružení na této webové adrese: https://cz.andocaho.com . Přidružená společnost je odpovědná za občasné přečtení tohoto dokumentu, aby bylo zajištěno, že její používání přidruženého programu zůstane v souladu s touto smlouvou o přidružení. Pokud je jakákoliv úprava pro Partnera nepřijatelná, bude jejím jediným prostředkem ukončení této Partnerské smlouvy. Pokračující účast přidružené společnosti v přidruženém programu bude představovat závazné přijetí takových úprav.
17.9 Různé. Přidružený subjekt zaručuje a prohlašuje, že je starší 19 let a je způsobilý uzavřít tuto přidruženou smlouvu. Přidružená společnost zaručuje a prohlašuje, že její činnost a její účast v přidruženém programu je vždy v souladu se všemi platnými zákony, pravidly, předpisy a jakýmikoli požadavky vládních orgánů. ANDOCAHO Ltd si vyhrazuje právo ukončit účast přidružené společnosti v přidruženém programu, pokud společnost ANDOCAHO Ltd podle vlastního uvážení rozhodne, že jednání přidružené společnosti nebo její účast v přidruženém programu je v rozporu s jakýmikoli zákony, pravidly, předpisy nebo jakýmikoli požadavky vládní orgán. Tato přidružená smlouva představuje úplné ujednání mezi ANDOCAHO Ltd a přidruženou společností. Tato přidružená smlouva nahrazuje jakékoli jiné smlouvy nebo ujednání mezi smluvními stranami a žádná ze smluvních stran nebude vázána žádnými prohlášeními nebo prohlášeními, která nejsou součástí této smlouvy. Tyto podmínky se řídí zákony Anglie a Walesu, jejichž soudy budou mít výhradní jurisdikci, a budou vykládány v souladu s nimi.
18) Závěrečná ustanovení
18.1 Zákazník je oprávněn postoupit práva a nároky ze smluvního vztahu na třetí osoby pouze s předchozím písemným souhlasem prodávajícího. § 354a HGB zůstává nedotčen; § 354a HGB se na spotřebitele nevztahuje.
18.2 Použije se výlučně německé právo, s výjimkou zákona OSN o prodeji a postoupení podle mezinárodního soukromého a procesního práva. Tato volba práva se na spotřebitele vztahuje pouze v rozsahu, v jakém mu kogentní ustanovení právních předpisů země, v níž má spotřebitel obvyklé bydliště, neposkytují širší ochranu.
18.3 Místem výlučné jurisdikce pro jakékoli a všechny spory ze smluv upravených těmito VOP a v souvislosti s nimi je sídlo prodávajícího, přičemž prodávající je však oprávněn vznášet nároky vůči zákazníkovi v jakékoli jurisdikci stanovené zákonem. Toto nařízení se nevztahuje na spotřebitele.
18.4 Komise EU poskytuje platformu pro online řešení sporů na internetu pod následujícím odkazem:
https://ec.europa.eu/consumers/odr. Tato platforma slouží jako kontaktní místo pro mimosoudní řešení sporů z online kupních smluv nebo smluv o poskytování služeb, kterých se účastní spotřebitel. Prodávající není povinen, ale v zásadě je ochoten zúčastnit se řízení o řešení sporu před smírčím orgánem pro spotřebitele. Tím však nejsou dotčena ostatní ustanovení tohoto tř. 17.
Kontaktujte nás
ANDOCAHO LTD ( Číslo firmy 13081263)
DIČ: 674 7802 35
Adresa společnosti: 71-75 Shelton Street, WC2H 9JQ, London, United Kingdom.
Máte-li jakékoli dotazy k těmto Podmínkám, prosím Contact us.